Навигация: » , Language: Armenian

Библията на Armenian

Първият превод на арменски е започнат от патриарх Исаак I (390-440), който използва арамейската Пешита. По-късно преводът е довършен от Месроп Мащоц (361-440), който се счита за създател на арменската азбука. В превода участват и учениците на Месроп - Езник и Йосиф, като при превода използват Септуагинтата и Оригеновата хексапла. Завършения превод съдържа Стария и Новия завет, както и някой неканонични книги. Този превод е издаван през 1666, 1814, 1817, 1836 г., а по-новите издания са Виенското от Зохраб през 1860 г., както и Цариградското през 1892 г.

Ararat Armenian Bible, 1896

TEXT_THIS_NOTAVAILABLE

TEXT_THIS_DESCRIPTION

Тази версия на Новия Завет e направена от Дитрих, и е публикувана от British and Foreign Bible Society в Москва през 1835 г. По-късно, през 1844 са издадени и Псалмите, а останалата част от Стария Завет доста по-късно. Този превод е публикуван в Константинопол през 1896 г.

Constantinopolitan Armenian Bible, 1842

TEXT_THIS_AVAILABLE

TEXT_THIS_DESCRIPTION

Това е преводът на арменски на Dr. Zohrab, който е публикуван в Париж през 1825 г., от British and Foreign Bible Society. Тази арменска версия е адаптирана от староарменски език. Ревизираното издание на Adger е издадено в Смирна през 1842 г., а през 1846 година Американски мисионери публикуват и Стария Завет. Ревизирано издание на този превод е публикувано от American Bible Society.

 

Оригиналното съдържание на този сайт може да се разпространява под условията на Криейтив Комънс договор, освен където изрично не е посочено друго.

© 2006-2009, The Sacred Books. Valid CSS XHTML.

Уеб дизайн и SEO оптимизация

Този сайт е съобразен с Section 508 и WCAG. Валиден XHTML, Валиден CSS


  Valid XHTML